PUNTOPACE-FORUM e COMMENTI.
. . .I messaggi possono essere anche personali.
Per chiedere le dispense scrivere privatamente





COMMENTO:
caro Giovanni,
il testo da te commentato questa domenica é stato la nostra lettura al matrimonio! Quindi mi ha fatto piacere leggere anche i tuoi pensieri a proposito.
Preferisco però leggerli in italiano anziché in tedesco: le tue righe sembrano un canto, stavolta ancor più del solito, e in tedesco purtroppo non é così. (Ma non voglio dire con ciò che fosse impossibile renderlo! Purtroppo non ho tempo per proporti di fare io stessa il tentativo, ma mi dispiace.)
Tanti saluti,
Christina

Risposta al messaggio: Cara Christina,
grazie della "risonanza" spirituale e letteraria! Il testo delle beatitudini effettivamente é proposto anche per il rito del matrimonio, ma io credo che sia la "magna charta" della vita cristiana in quanto tale.Sì, l'italiano dovrebbe suonare effettivamente meglio almeno da parte mia. :) Traduco anche in tedesco per mantenermi in allenamento e per i diversi amici che non comprendono l'italiano né scrivono in italiano come te. Chi fa l'ultima supervisione del testo tradotto - spesso é Hermann-Josef, che qui di nuovo saluto e ringrazio - ha un compito difficile, perché non fa lui la traduzione, ma si limita a controllare la mia, affinché 1) sia comprensibile; 2) non sia sgrammaticata né abbia errori sintattici. Qualcuno ha detto che "l'uomo é lo stile". Ciascuno di noi ha il suo stile anche letterario e magari musicalmente più riuscito ... Ma ciò non può valere evidentemente per più lingue, almeno non per me...
Comunque grazie! Scrivi ancora, magari direttamente, se vuoi al sito PUNTOPACE:NET (>http://www.puntopace.net/gbook17/gbook.php> (l'intervento sarà così leggibile per tutti), appena hai qualche suggerimento o reazione a caldo, o, appunto, una tua "risonanza" o "consonanza" (sei una musicista). Un saluto anche a Leandro e al resto della famiglia! Conservo un bel ricordo della mia visita a Nidda. Ciao, Giovanni PS. Ho messo il tuo intervento nel sito indicato e così la risposta, perché sono sicuro che non hai nulla in contrario, trattandosi di di una condivisione di carattere generale importante e di suggerimenti migliorativi. Ciao!


Postato in: January 30, 2011
Delete this entry Reply to entry View IP address




COMMENTO:
Auguri!!!!! Buone Feste e Felice Anno Nuovo 2011 a tutti.
Preghiamo per la Pace nel Mondo.

Risposta al messaggio: CARIssIMI VISITATORI E AMICI DEL NOSTRO SITO,
AUGURI DI UN SERENO E GIOIOSO NATALE!
Inoltre: BUONE FESTE E BUON NUOVO ANNO!
Don Giovanni, don Benjamin e don Jay-Prakash :) :)


Postato in: December 7, 2010
Delete this entry Reply to entry View IP address


COMMENTO:
PROVA

Postato in: November 30, 2010
Delete this entry Reply to entry View IP address
Powered by PHP Guestbook 1.7 from PHP Scripts
 
« Primo ‹ Precedenti 6 7 8 9 10 11